The Annotated Sandman Edited and largely written by David Goldfarb Issue 53: "Hob's Leviathan" Third story in anthology, "Worlds' End" Neil Gaiman, Michael Zulli, Dick Giordano, Bryan Talbot, Mark Buckingham Disclaimer: Sandman and all related characters are copyrights and trademarks of DC Comics Inc. Sandman and this annotation are intended for mature audiences only. Notice: Commentaries and additional information should go to goldfarb@ocf.berkeley.edu (Internet) or goldfarb@UCBOCF.BITNET. This material is posted by the editor directly to rec.arts.comics, and is licensed to appear on Compu$erve and GEnie. It is also available via anonymous ftp from theory.lcs.mit.edu in pub/wald/sandman. Please contact the editor if you see this material on any other forum. Reproduction in any form without permission of the editor (as agent for the contributors) is forbidden. Cover: Note the photograph in the lower left, which was used in the cover to issue #51. The covers to "Worlds' End" are nested and inter- relate, just as the stories do. Page 1 panel 1: This is not the same person who brought Brant the stew in 51:9: the neckerchief is green instead of red, and there is no beard stubble. "Call me Jim": An allusion to the opening line of Herman Melville's _Moby- Dick_, "Call me Ishmael"; possibly combined with Joseph Conrad's _Lord Jim_. Page 2 panel 1: "The great ship": No refs. Mother Carey: An Anglicization of the Latin "Mater Cara", an epithet of the Virgin Mary. She was known as a protector of sailors. panel 6: The title is a pun on the English philosopher Thomas Hobbes (1588-1679), whose best-known work was called _Leviathan_. "Leviathan": A great sea monster referred to in the Bible; see for instance Isaiah 27:1. page 5 panel 1: Hob Gadling has appeared before, in issues 13 and 22. page 6 panel 3: Note the tattoos... page 9 panel 7: _Salt Water Ballads_: By the English poet John Masefield (1878-1967); first published in 1902. page 10 panel 5-6: Rhyming slang. "Khyber [Pass]" -- "Ass". "Apples and Pears" -- "stairs". page 11 panel 4: Note the resemblance between this king and the stow- away. The story itself is apparently an old Indian folk tale. page 13 panel 4: "Rukh": from context, the surrounding countryside. Anyone have a definitive meaning? page 14 panel 3: The phrase "Golden Road to Samarkand" turns up in the works of British poet James Elroy Flecker. I haven't been able to find this specific passage, though. page 22 panel 3: It's clear that the stowaway is an immortal. If this is indeed the king from the tale, then he very likely has a perfect right to call Hob Gadling "young". page 24 panel 2: There is a sea-ballad called "The Handsome Cabin Boy". Kate Bush has recorded it, among others. Release History: Version 1.0 released 10 May 94. Version 2.0 released 30 May 94. Credits: Greg "elmo" Morrow (morrow@physics.rice.edu) created the Sandman Annotations and forwarded much useful information regarding "Worlds' End". He also caught "Call me Jim" and identified the rhyming slang. Lance "Squiddie" Smith (lsmith@cs.umn.edu) noted the relationships between the covers. Abhijit Khale (Abhijit_Khale@transarc.com) identified the Indian story.